I'm sure there's a way to flog Norwegian shows, considering the way all the others get passed all over the globe. Although if it's actually *in Norwegian* that's going to cramp the pimping.
Well, couldn't quite match HP, but yes, stupider than a lot of fandoms. It's hard to forget Babydoll and her laminated letter and the 'Catherine and Warrick is like incest' fun.
Of course it's in Norwegian. 95% of the population here might speak English, but for own shows, we're bloody well going to use our native language.
So sadly, the world shall never know the wonders of reverse-binocular football. They can get a sense of siamese-twin football, though.
It's hard to forget Babydoll and her laminated letter and the 'Catherine and Warrick is like incest' fun.
!!! Suddenly quite glad I was never part of that fandom.
but for own shows, we're bloody well going to use our native language.
Of course! I'm just asking because I have one or two Bollywood movies filmed in English, and there are English-only Canadian shows - but they were created specifically for the export market, I think, which is a different issue.
I point thee to Cam's Tales of Batshit and specifically the end section about CSI Wankimplosion and then Babydoll. Oh, Babydoll.
Bollywood is a huge industry, though, and can consider exports. Wee Norway, not so much. Ours are usually more accidental. And those we would export too most likely - our Scandinavian neighbours - have a very similar language. When I talk to a Swede or a Dane, I don't use English.
no subject
Date: 2009-04-05 12:42 am (UTC)I'm sure there's a way to flog Norwegian shows, considering the way all the others get passed all over the globe. Although if it's actually *in Norwegian* that's going to cramp the pimping.
no subject
Date: 2009-04-05 10:01 am (UTC)Of course it's in Norwegian. 95% of the population here might speak English, but for own shows, we're bloody well going to use our native language.
So sadly, the world shall never know the wonders of reverse-binocular football. They can get a sense of siamese-twin football, though.
no subject
Date: 2009-04-05 12:49 pm (UTC)!!! Suddenly quite glad I was never part of that fandom.
but for own shows, we're bloody well going to use our native language.
Of course! I'm just asking because I have one or two Bollywood movies filmed in English, and there are English-only Canadian shows - but they were created specifically for the export market, I think, which is a different issue.
no subject
Date: 2009-04-05 04:05 pm (UTC)Bollywood is a huge industry, though, and can consider exports. Wee Norway, not so much. Ours are usually more accidental. And those we would export too most likely - our Scandinavian neighbours - have a very similar language. When I talk to a Swede or a Dane, I don't use English.